Доброго дня! Использую плагин wpml для перевода сайта на англ язык, однако при попытках перевести страницу primeforum столкнулась с рядом трудностей. Дело в том, что для перевода wpml создаёт копию страницы для другого языка. В данном случае, есть страница forum (рус. вариант) и страница, созданная плагином /forum/?lang=en (англ вариант). На обоих страницах стоит одинаковый шорткод форума, однако при переключении появляются проблемы. Дело в том, что в настройках primeforum можно выбрать только одну страницу с шорткодом:
Таким образом, лишь одна версия форума может работать одновременно. Если в настройках выбрана ру-версия, то англ-версия выглядит вот так:
И наоборот, если выбрать англ-версию в настройках, то ру-версию постигнет та же судьба.
Я знаю, что каким-то образом некоторые люди используют wpml вместе с wp-recall, поэтому, быть может, кто-то знает как решить эту проблему?
Здравствуйте.
Видимо подход с использованием дублей страниц в этом случае вам не поможет.
И проблема будет и с личным кабинетом также - так как там один урл кабинета. А если вот WPML умеет с кабинетом работать - значит их надо спросить как быть с вашей ситуацией и форумом.
А вот другие плагины переводов просто подключают другую локаль - в этом подходе одни плюсы: нет дублей, нет десятков урл, и все происходит согласно апи вордпресс по использованию файлов локализаций.
Так что если ответ никто не даст - придется другой плагин локализации использовать или нанимать специалиста и как то скрещивать.
У меня больше вариантов нет.